Za parę dni poznacie WIELKĄ NIESPODZIANKĘ, z kolei dzisiaj tematem przewodnim są łamańce językowe ! Kto szybko przeczyta?
- Gdy Pomorze nie pomoże, to pomoże może morze, a gdy morze nie pomoże to pomoże może Gdańsk.
- Konstantynopolitańczykiewiczówna.
- Bzyczy bzyg znad Bzury zbzikowane bzdury, bzyczy bzdury, bzdurstwa bzdurzy i nad Bzurą w bzach bajdurzy, bzyczy bzdury, bzdurnie bzyka, bo zbzikował i ma bzika!
- Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie, W szczękach chrząszcza trzeszczy miąższ, Czcza szczypawka czka w Szczecinie, Chrząszcza szczudłem przechrzcił wąż, Strząsa skrzydła z dżdżu, A trzmiel w puszczy, tuż przy Pszczynie, Straszny wszczyna szum...
- Czarny dzięcioł z chęcią pień ciął.
JĘZYK NIEMIECKI
- Fischers Fritz fischte frische Fische, frische Fische fischte Fischers Fritz.Fischers Fritz łowił świeże ryby, świeże ryby łowił Fischers Fritz.
- Kleine Kinder können keine kleinen Kirschkerne knacken. Małe dzieci nie mogą gryźć pestek wiśni.
- Hinter Hermanns Hannes Haus Za domem Hermanna Hannes`ahängen hundert Hemden raus. wisi sto koszul.
Hundert Hemden hängen raus, Sto koszul wisi
hinter Hermanns Hannes Haus. za domem Hermanna Hannes`a. - In Ulm und um Ulm und um Ulm herum.Zehn Zahnärzte ziehen zehn Zähne.
10 dentystów wyrywa dziesięć zębów. - Streichholzschächtelchen
pudełeczko z zapałkami - Eichhörnchenschwänzchen
ogonek wiewiórki - Der Zweck hat den Zweck den Zweck zu bezwecken, wenn der Zweck seinen Zweck nicht bezweckt, hat der Zweck keinen Zweck!Cel ma ten cel na celu, jeśli cel nie podąża do swojego celu, to ten cel nie ma celu!
- "Betty Botter": Betty Botter bought a bit of butter.
The butter Betty Botter bought was a bit bitter
And made her batter bitter.
But a bit of better butter
Makes batter better.
So Betty Botter bought a bit of better butter,
Making Betty Botter's bitter batter better. - "Peter Piper":
Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
But if Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Were they pickled when he picked them from the vine?
Or was Peter Piper pickled when he picked the pickled peppers
Peppers picked from the pickled pepper vine? - "How much wood"
How much wood could Chuck Woods' woodchuck chuck, if Chuck Woods' woodchuck could and would chuck wood? If Chuck Woods' woodchuck could and would chuck wood, how much wood could and would Chuck Woods' woodchuck chuck? Chuck Woods' woodchuck would chuck, he would, as much as he could, and chuck as much wood as any woodchuck would, if a woodchuck could and would chuck wood. - "Luke's duck"
Luke's duck likes lakes. Luke Luck licks lakes. Luke's duck licks lakes. Duck takes licks in lakes Luke Luck likes. Luke Luck takes licks in lakes duck likes.
JĘZYK HISZPAŃSKI
- ¿Cómo quieres que te quiera
si el que quiero que me quiera
no me quiere como quiero que me quiera?
Jak chcesz, żeby cię kochać,
jeśli ten co chcę żeby mnie kochał
mnie nie kocha jak ja chcę, żeby mnie kochał? - El perro de San Roque
no tiene rabo
porque Ramón Ramírez
se lo ha cortado.
Pies z San Roque
nie ma ogona,
ponieważ Ramon Ramirez
go obciął. - Pablito clavó un clavito.
¿Qué clavito clavó Pablito?
Un clavito chiquitito.
Mały Paul wbił młotkiem gwoździk.
Który gwoździk wbił mały Paul?
Malutki gwoździk. - Un tigre, dos tigres, tres tigres
trigaban en un trigal.
¿Qué tigre trigaba más?
Todos trigaban igual.
Jeden tygrys, dwa tygrysy, trzy tygrysy
jadły w polu pszenicy.
Który tygrys jadł więcej?
Wszystkie jadły tyle samo.
Na dzisiaj to tyle ! Miłej zabawy i do jutra ! Ścisk !
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Wyraź swoje zdanie, nikogo nie obrażając :)
Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.